چند روزی است که از مرگ «نازک الملائکة» شاعر معروف عراقی که انقلابی در شعر نو عربی پدید آورد، میگذرد. او در جهان عرب در اندازه سهراب در ادبیات فارسی است. او و شاعر دیگر عراقی «بدر شاکر السیاب» که تقریبا هم عصر بودهاند، بنیانگذاران شعر نو عربی به شمار میروند. نازک از حیث مضامین شعری تا حدودی به شاعر معروف ایرانی «فروغ فرخزاد» نزدیک است. فروغ که مدتی است در بین عربها نیز شهرت و محبوبیت یافته و اشعاری از او به عربی برگردان شده است. نازک و فروغ هر دو از این جهات به هم شبیهاند: ترسیم زیبای عشق زمینی با استفاده از استعارات جدید و متفاوت و تصویر زیبای یأس و نومیدی و در نهایت آن احساس عمیق پوچی. بیش از این توضیح نمیدهم و معروفترین شعر نازک به نام «الکولیرا» را که به عربی برگردان کردهام، میآورم و سپس توضیحاتی دربارهاش خواهم نوشت.






