semi appyad.ir ۲۱ فروردین ۱۳۹۷ دیدگاه ۷۵

فرمول موفقیت پروفسور محمود رضوانی
در این برنامه با عنوان فرمول موفقیت نهایی و با مصاحبه اختصاصی پروفسور محمود رضوانی ، بنیان گذار ترجمه همزمان در ایران همراه شما هستیم.
در این برنامه دکتر رضا یادگاری (ناپلئون هیل ایران) با پروفسور محمود رضوانی همراه می شود تا از تجربیات، تلخی ها و شیرینی های زندگی و کسب و کار پروفسور محمود رضوانی برای شما صحبت کنند.
در این برنامه محمود رضوانی از تجربیات خودشان و اینکه چطور شد به عنوان بنیان گذار ترجمه همزمان و نابغه زبان انگلیسی در ایران شناخته شدند برای شما صحبت می کنند
دکتر محمود رضوانی سال ۱۳۳۳ در شهرستان دهاقان متولد شد. وی از دانشگاه شهید بهشتی لیسانس آمار و از دانشگاه علوم انسانی آمریکا فوق لیسانس و دکترای زبان وادبیات انگلیسی گرفت. ایشان فعالیت های بی شماری را در کارنامه علمی خود به ثبت رسانده اند که از آن جمله تدریس در دانشکده پزشکی دانشگاه تهران، دبیرکل انجمن مترجمان ایران، مترجم وتهیه‌ کننده مطلب دربیش از ۶۰۰ شماره از نشریه اخباراقتصادی رویترز در سال ۶۲-۶۰، عضویت در هیات علمی دانشگاه آمریکایی علوم انسانی و ترجمه ارزشمند شعر به شعر گلستان سعدی را می توان نام برد که به گفته دکترمیرجلال الدین کزازی ایشان با این ترجمه، یک امر ناممکن را ممکن کردند.
دکتر رضوانی در عرصه ورزش دارای کمربند سیاه دانِ ۴ درهنرهای رزمی است همچنین به موسیقی اصیل ایرانی علاقه وافر داشته و با زبان فرانسه و عربی نیز آشنا هستند. دکتر رضوانی مشاور بسیاری از سازمان‌های تراز اول کشور مانند شورای عالی انقلاب فرهنگی، وزارت امور خارجه و صدا و سیما در زمینه ترجمه و آموزش بوده است. نویسندگی و گویندگی اخبار انگلیسی در صدا و سیما نیز از دیگر تجربیات ایشان است.
آغاز تدریس زبان انگلیسی
از سال ۱۳۵۰ کمی بعد از وفات پدر و در سن ۱۷ سالگی تدریس زبان انگلیسی را در معتبر ترین آموزشگاه زبان انگلیسی آن زمان آغاز نمود و طی این سالیان در موسسات و دانشگاهها و سازمانهای متعددی تدریس نموده است.

0 0 رای‌ها
امتیازدهی به مطلب

جدیدترین مطالب قطار وبگردی را از دست ندهید!

شاید این مطالب را هم بپسندید

دیدگاه ها

اشتراک در
اطلاع از
guest

0 نظرات
Inline Feedbacks
View all comments
0
دوست داریم نظرتونو بدونیم، لطفا دیدگاهی بنویسیدx