نقش دارالترجمه رسمی در مهاجرت و اخذ ویزا

dell ghatar.com ۲۲ مرداد ۱۴۰۱ دیدگاه ۱۶

دفتر ترجمه رسمی یا همان دارالترجمه رسمی موسسه‌ای قانونی است که می‌تواند شما را برای اقداماتی از جمله اخذ ویزا از سفارت و مهاجرت قانونی یاری کند. در این بخش شما با نقش دارالترجمه رسمی برای اخذ ویزا از سفارت آشنا خواهید شد.

امروزه به دلایل مختلفی افراد به دنبال سفر به کشورهای دیگر برای زندگی، کار و یا تحصیل هستند. برخی از این افراد به دنبال اخذ ویزا از کشورهای پیشرفته جهان می‌باشند تا بتوانند از وضعیت و کیفیت خوب زندگی بهره‌مند شود. به همین دلیل سفارتخانه‌ها نقش مؤثری در صدور ویزا خواهند داشت تا افراد بتوانند از طریق مجوز قانونی پا در خاک یک کشور دیگر بگذارند؛ اما مهم‌ترین مسئله‌ای که اینجا مطرح است این است که چه طور می‌شود اقدام به اخذ ویزا و مجوز لازم برای ورود به یک کشور خارجی داشته باشیم. دفتر ترجمه رسمی یا همان دارالترجمه رسمی موسسه‌ای قانونی است که می‌تواند شما را دررسیدن به این اهداف یاری کند. اگر نیاز به آشنایی با خدمات دفتر ترجمه رسمی و ارتباط آن یا مسئله مهاجرت و اخذ ویزا دارید با ما همراه باشید.

نکته: سایت‌های دارالترجمه به‌هیچ‌وجه به‌عنوان سایت‌های مهاجرتی فعالیت نمی‌کنند اما مهم‌ترین خدمات آن‌ها برای آماده‌سازی مدارک جهت ارائه به سفارت خواهد بود.

آشنایی با خدمات دارالترجمه رسمی

اخیراً به‌جای کلمه دارالترجمه از دفتر ترجمه استفاده‌شده است به همین دلیل هرکجا نام دفتر ترجمه را مشاهده کردید منظور همان دارالترجمه خواهد بود.

دارالترجمه به موسسه‌ای می‌گویند که با استفاده مترجمان مختلف در زبان‌های شاخص اقدام به ترجمه‌های رسمی و غیررسمی خواهند کرد. منظور از ترجمه رسمی به ترجمه‌هایی گفته می‌شوند که برای صدور ویزا کاربرد دارد. برای مثال فرض کنید قصد اخذ ویزا از سفارت دارید، لذا سفارت کشور مقصد ممکن است ازجمله درخواست ترجمه رسمی نماید. شما می‌توانید نسبت به نوع درخواست ویزا توسط افسر پرونده برخی مدارک خود را اعم از شناسنامه، سند ازدواج، مدارک تحصیلی و هر نوع مدرک درخواستی دیگر توسط دارالترجمه رسمی ترجمه نمایید؛ بنابراین نقش دارالترجمه رسمی در مسئله مهاجرت و اخذ ویزا بسیار پررنگ است.

اما منظور از ترجمه‌های غیررسمی همان ترجمه‌های تخصصی می‌باشند که از هر متنی ازجمله کتاب، مقالات دانشگاهی، رمان‌ها، فیلم و یا حتی ترجمه‌های سایت‌های مختلف از زبانی به زبان دیگر توسط مترجم تخصصی انجام می‌شود. این ترجمه‌ها نیز در هر زبانی ممکن است انجام شود.

نقش ترجمه رسمی در مهاجرت

ترجمه رسمی مدارک توسط مترجم رسمی

یکی از مهم‌ترین افرادی که نقش اصلی در ترجمه مدارک ایفا می‌کند مترجم رسمی خواهد بود. مترجم رسمی کسی است که با شرکت در آزمون‌های مترجمان امتیاز لازم را کسب کرده و از سوی قوه قضاییه مورد تایید است؛ بنابراین هر مترجم رسمی که فعالیت خود را آغاز می‌کند دارای یک کد رسمی خواهد بود. افرادی که به‌عنوان مترجم رسمی در هر زبانی فعالیت دارند می‌تواند خود شخصاً اقدام به تأسیس یک دفتر ترجمه رسمی نمایند.

درصورت نیاز به ترجمه رسمی انواع مدارک به همراه تایید برای سفارت می توانید از طریق آدرس سایت زیر و یا شماره های درج شده با کارشناسان ما در تماس باشید.

https://parsistrans.com/

شماره های تماس دارالترجمه

۰۲۱۴۴۸۷۹۶۳۰

۰۲۱۴۴۸۷۸۳۴۵

همه مدارک هویتی، شغلی و تحصیلی از روی اصل مدارک توسط مترجم رسمی ترجمه‌شده، مهر و امضا و نهایتاً تایید می‌شود. پس از تاییدات قانونی که معمولاً توسط قوه قضاییه نیز انجام می‌شود سفارت آن را تایید کرده و شما می‌توانید مراحل اخذ ویزا را به‌راحتی سپری کنید.

در دارالترجمه چه زبانی‌های ترجمه می‌شود؟

به‌صورت کلی هر دارالترجمه‌ای می‌تواند تمامی زبان‌های زنده دنیا را تحت پوشش قرار دهد فرقی ندارد چه تعداد زبان باشد. مهم این است که توانایی انجام این کار را داشته باشد. در حال حاضر ما به‌عنوان یک دفتر ترجمه رسمی با نام دفتر ترجمه رسمی پارسیس قادریم انواع زبان‌ها ازجمله انگلیسی، آلمانی، ترکی استانبولی، عربی، چینی، فرانسوی، ایتالیایی و غیره را در بخش‌های مختلف انجام دهیم. ما هر دپارتمان را بانام همان زبان معرفی می‌کنیم. مثلاً خدمات ترجمه ایتالیایی در دارالترجمه ایتالیایی انجام می‌شود. منظور هر خدمات رسمی و غیررسمی توسط مترجم آلمانی در این دفتر انجام خواهد شد. به همین ترتیب زبان‌های دیگر نیز تحت پوشش قرار می‌گیرد.

ترجمه رسمی مدارک به 14 زبان برای مهاجرت

ترجمه رسمی بیش از ۱۴ زبان زنده دنیا در دارالترجمه پارسیس

ما مفتخریم اعلام کنیم در حال حاضر قادریم بیش از ۱۴ زبان را در دفتر ترجمه رسمی خود با بهترین کیفیت و کمترین زمان ممکن به همراه تاییدات قانونی دادگستری و وزارت امور خارجه تحت پوشش قرار دهیم. ازآنجایی‌که تمامی این خدمات به‌صورت رسمی و قانونی انجام می‌شود لذا شما عزیزانی که قصد استفاده از این خدمات دارید می‌توانید حتی از راه دور به‌صورت آنلاین از طریق سایت اقدام به درخواست نمایید تا در کمترین زمان ممکن ترجمه خود را دریافت کنید.

دفتر ترجمه رسمی پارسیس مورد تایید سفارت

دارالترجمه رسمی مورد تایید سفارت

اخیراً برخی دارالترجمه‌ها خود را مورد تایید سفارت می‌دانند و افراد تصور می‌کنند که سفارت چنین دارالترجمه‌هایی را تنها معتبر می‌دانند و به متقاضیان ویزا معرفی می‌کنند اما واقعیت این است که تمامی دارالترجمه‌های رسمی که مترجم رسمی حضوری در دفتردارند و کار ترجمه‌های رسمی و قانونی را به همراه تاییدات انجام می‌دهند از طرف سفارت مورد تایید هستند و مدارک آن‌ها درصورتی‌که به‌درستی ترجمه و تایید شود نیز برای اخذ ویزا کافی خواهد بود.

استخدام مترجم در دارالترجمه

اگر به‌عنوان یک مترجم آزاد فعالیت دارید و قصد دارید تا در یک دارالترجمه حرفه‌ای اقدام به فعالیت از راه دور داشته باشید. لازم به ذکر است دارالترجمه پارسیس مفتخر است اعلام کنید در بخش ترجمه‌ها تخصصی با مترجمان حرفه‌ای در زبان‌های مختلف همکاری خواهد کرد. اگر مترجم زبان روسی، مترجم انگلیسی، مترجم چینی، مترجم عربی و یا برخی زبان‌ها دیگر هستید و رزومه قوی در ترجمه انواع متون، مقالات تخصصی، کتاب در اختیاردارید این همکاری باعث افتخار ما خواهد بود. شما می‌توانید از طریق بخش استخدام مترجم در سایت رزومه خود را برای ما ارسال نموده تا فرآیند همکاری آغاز شود.

رپورتاژ آگهی

0 0 رای‌ها
امتیازدهی به مطلب

جدیدترین مطالب قطار وبگردی را از دست ندهید!

شاید این مطالب را هم بپسندید

دیدگاه ها

اشتراک در
اطلاع از
guest

0 نظرات
Inline Feedbacks
View all comments
0
دوست داریم نظرتونو بدونیم، لطفا دیدگاهی بنویسیدx