shiva royalenglish.ir ۲۳ مرداد ۱۳۹۶ دیدگاه ۷۱

نکته: همون طور که قبلا گفتیم تو جمله های عادی که پرسشی یا امری نباشند فاعل همیشه اول میاد و بعدش فعل قرار میگیره. مثلا اگه جمله “من خوب هستم” رو به انگلیسی ترجمه کنیم باید اول “من” رو بیاریم بعد “هستم” رو و در آخر “خوب” رو بیاریم و از این لحاظ با فارسی فرق داره. اصلا بذارید یه قاعده کلی بگیم… تو جمله های انگلیسی ما برای جملات غیر پرسشی و غیر امری یک چنین ساختاری رو داریم: (از راست به چپ):

0 0 رای‌ها
امتیازدهی به مطلب

جدیدترین مطالب قطار وبگردی را از دست ندهید!

شاید این مطالب را هم بپسندید

دیدگاه ها

اشتراک در
اطلاع از
guest

0 نظرات
Inline Feedbacks
View all comments
0
دوست داریم نظرتونو بدونیم، لطفا دیدگاهی بنویسیدx